По случаю 103-летия башкирского классика в столице республики презентовали книгу "Рядом с Мустаем". Обо всем по порядку — Анна Морозова.
В сквере Мустая Карима многолюдно. И даже солнце проглядывает через тучи, говорят собравшиеся. Почитатели творчества народного поэта собрались около его памятника в Уфе. 20 октября классику башкирской литературы исполнилось бы 103 года.
В этот день Мустая Карима вспоминали родные, близкие люди, коллеги, поклонники его творчества. Они возложили цветы к памятнику народного поэта Башкортостана.
Почтили память классика и в Татарстане. Жителям Казани представили фильм “Мустай”, созданный к столетию народного поэта.
Альфия Каримова, дочь Мустая Карима, директор фонда им. Мустая Карима:
“Это была неофициальная встреча с Казанцами. Всем очень понравился фильм. Такое ощущение, что мой отец сегодня с нами. Во-первых, его бы очень порадовало, что его помнят и любят, что его читают, что у нас есть будущее”.
Дочь писателя Альфия Каримова рассказывает, что ее отец любил молодое поколение и возлагал на него большие надежды. И не зря. Именные дипломы и стипендии фонда имени Мустая Карима вручили трем отличившимся студентам Башкирского государственного университета. Его, в свое время, закончил и сам поэт.
Нурия Гильмуллина, стипендиат фонда им. Мустая Карима:
“Мустай Карим для всех нас – отец башкирской литературы. Смотря на его памятник, читая его произведения, я понимаю: я дочь этой славной земли, нашей Башкирии”.
Творчество Мустая Карима вдохновляло и продолжает вдохновлять. Так тележурналист, заслуженный деятель искусств России Шаура Гильманова сняла 10 фильмов и программ с участием писателя. Рассказывает, что классик называл ее сестрой.
Шаура Гильманова, тележурналист, заслуженный деятель искусств РФ:
“Изучать Мустая будут не только в нашем веке. Дай Бог, чтобы в следующем веке так же собирались, так же вспоминали и благодарили наше поколение за то, что мы всё сохранили и донесли до них”.
А в музее истории Уфы презентовали книгу “Рядом с Мустаем”. В нее вошли короткие воспоминания тех, кто лично был знаком с писателем.
Галина Ишмухаметова, автор книги, главный редактор журнала “Уфа” и “Уфимские ведомости":
“Сначала была идея, что это будут байки. Потом стало ясно, что это не только шутки, но и очень серьезные вещи”.
Произведения Мустая Карима переведены на десятки языков, по ним снимают фильмы и ставят спектакли. И интерес к творчеству писателя с каждым годом только растет.