В "Переплете" расскажут, как сегодня читают и переводят Мажита Гафури

Начало эфира – в 11 ч. 20 м. по уфимскому времени.
В "Переплете" расскажут, как сегодня читают и переводят Мажита Гафури
Более 20 тысяч человек из 14 стран мира приняли участие в международном литературно-художественном конкурсе "Мы читаем Мажита Гафури" за 20 лет его существования. Очередной конкурс состоялся и в год 145-летия со дня рождения первого народного поэта Башкортостана. Кроме того, пополнился список лауреатов общественной премии Фонда культуры "Мажит Гафури – XXI", о чем рассказала в интервью на "Радио России-Башкортостан" председатель cовета фонда Люция Камаева:
"У нас есть очень красивая медаль, она изготавливается в Челябинске: золотой барельеф Мажита Гафури на фоне зеленых Уральских гор и наш башкирский флаг. Есть и символический подарок с родины Мажита Гафури: красноусольская вода и спелое яблоко, как символ плодотворного творчества. И мы сейчас ходатайствуем перед руководством нашей республики о создании государственной премии имени Мажита Гафури. Во-первых, это первый народный поэт Башкортостана, который стоял у истоков современной башкирской литературы, он писал в самых разных жанрах, его творчество было многогранным".
Один из лауреатов общественной премии и медали Фонда культуры "Мажит Гафури – XXI" писатель, переводчик Нина Турицына отметила: "Я переводила стихи и самого Мажита Гафури, и его сына Анвара Гафури. Я стараюсь, чтобы в переводе был такой же ритм, такое же количество слогов, чтобы были такие же рифмы и, естественно, смысл".
Полную версию интервью слушайте в программе "Переплет" в субботу, 9 августа 2025 г.
Начало эфира – в 11 ч. 20 м. по уфимскому времени.
Онлайн-плеер по ссылке.
Архив программы.