В "Переплете" расскажут, как строятся "Мосты над облаками"

"Переплет" продолжает представлять мастеров Всероссийской школы литературного мастерства, ставшей частью XV фестиваля "КоРифеи".
В "Переплете" расскажут, как строятся "Мосты над облаками"

"Для меня Уфа – поэтически и переводчески – родной город. Потому что отсюда началась моя переводческая работа, мой интерес к переводам, который привел к созданию лаборатории поэтического перевода "Мосты над облаками", к разработке методики поэтического перевода без знания языка. Мы уже подготовили целый ряд изданий. А началось все со знакомства с Ларисой Абдуллиной, замечательной башкирской поэтессой. Мы познакомились с ней на совещании молодых писателей, которое проводила Ассоциация писателей Урала. И с тех пор я полюбила Уфу. Постоянно, больше или меньше, но перевожу стихи Ларисы Абдуллиной, которые мне очень близки и интересны. И, соответственно, оказываюсь в орбите других удивительных проектов, которыми Уфа славится на всю Россию", – сказала поэт, сценарист, литературный критик, переводчик Нина Ягодинцева на "Радио России-Башкортостан".

В программе "Переплет" в субботу, 11 октября 2025 г., речь также пойдет о том, как:

  • учатся искусству перевода в лаборатории "Мосты над облаками";
  • полезно переводчику понимать, чем одна поэтическая культура отличается от другой;
  • дыхание поэта и переводчика связано с особенностями ландшафта;
  • возможно разбудить "атомную электростанцию" в каждом человеке.

Также поговорим о двух началах, которые наиболее ярко проявлены в башкирской поэзии; о насущной проблеме, которая "обозначена в культурном поле и решается большим количеством людей"; о формировании нового качества человека и другой модели существования. Задумаемся, почему "взлет массового литературного творчества приходится на кризисные годы". Подчеркнем эктропическую функцию поэзии, потому что русская поэтическая культура способствует сохранению целостности личности.

Начало эфира – в 11 ч. 20 м. по уфимскому времени.

Онлайн-плеер по ссылке.

Архив программы.

Подробнее о герое передачи:

Нина Александровна Ягодинцева – поэт, сценарист, переводчик, литературный критик. Кандидат культурологии, профессор Челябинского государственного института культуры. Автор 40 книг: стихи, цикл учебников литературного творчества, монографии, книги литературной критики, книги поэтических переводов. Лауреат всероссийских литературных премий. Лауреат Международного конкурса переводчиков тюркоязычной поэзии (2012, за переводы современной поэзии с азербайджанского и башкирского языков).

Смотрите также: В "Переплете" рассказали о начале нового литературного года

Мастер семинара поэзии в Школе литературного мастерства "КоРифеи", гость ХХХV Международного Аксаковского праздника поэт, публицист, литературный критик Михаил Кильдяшов стал героем нового выпуска литературной программы "Переплет"