В Уфе вышло учебно-методическое пособие на башкирском языке для незрячих

Подробнее о новости: В Уфе вышло учебно-методическое пособие на башкирском языке для незрячих

История языка на кончиках пальцев. В Уфе вышло в свет учебно-методическое пособие на башкирском языке для незрячих. Одна из его составительниц — студентка БГПУ Алина Ахметшина. Именно ей пришла в голову идея перевести древние тюркские руны на язык Брайля. Все подробности у Гульназ Нураевой.


Тонкая чувствительность пальцев помогает Алине Ахметшиной познавать мир. Более того — всерьез заниматься наукой и способствовать ее развитию среди незрячих. Алина соавтор учебно-методического пособия.


Все началось с желания Алины "докопаться" до истины. На первом курсе, рассказывает студентка факультета башкирской филологии БГПУ, когда начались занятия по истории языка, она не могла в полной мере освоить материал. Ведь если арабская вязь и кириллица уже давно переложены на язык Брайля, то как выглядят рунические символы, которые лежат в основе древнетюркских языков, тотально незрячей студентке представить было сложно.
Древние рунические символы сегодня можно встретить в башкирском орнаменте, они же — в основе родовых фамильных знаков. А значит, создание практикума по истории башкирского письма дает возможность незрячим читать древние тексты и в полной мере заниматься наукой. В будущем составители пособия планируют обратиться к дактильному алфавиту для глухих и включить в него башкирские буквы.


Уже составленное пособие для незрячих пока издано тиражом в 6 экземплярах. Часть осталась на кафедре, остальные уже переданы в республиканскую библиотеку для слепых. Алина верит, что ее труд поможет и другим студентам с проблемами зрения в изучении истории родного языка.