Проект:

Переплет

В "Переплете" поговорили об идеальном образе Уфы

Книга "УФА на почтовых открытках конца XIX – начала ХХ века" приглашает посмотреть сквозь столетие на прошлое башкирской столицы и подумать о ее настоящем и будущем.
В "Переплете" поговорили об идеальном образе Уфы

"В идеале – я сейчас говорю об идеале, как цель такая могла бы быть – это восстановление ощущения города как уютного, мягкого и ласкового. Мне кажется, Уфа этим всегда отличалась. У нас для этого, прежде всего, есть природные предпосылки, объективные – это рельеф, реки, это возможная растительность. Это использовать нужно. Нужно смотреть на эту природу внимательно. Мягкость, уютность – мне кажется, это такие черты, которые обязательно надо в Уфе сохранять, перенести или, как бы сегодня сказали, экстраполировать на весь остальной город", – сказал редактор издательства "Инеш" Алексей Фенин в программе "Переплет" на "Радио России-Башкортостан" 6 апреля 2024 г.

  • "Город был тогда... тихий, задумчивый, ласковый. Тянулись улицы, заросшие травой, и было видно поле, куда выходили они. А на улице домики одноэтажные, реже двухэтажные, с садами и садиками, где пышно росла сирень, жасмины, георгины…" (Из книги "УФА на почтовых открытках конца XIX – начала ХХ века")

Об Уфе ласковой…

"Мне нравится здесь слово "ласковый", потому что оно правильное, оно применимо к Уфе. Нельзя же о промзоне сказать, что она ласковая. Нельзя сказать, что Уфа ласковая в районе улицы Комсомольской или Менделеева. А вот как это сделать? Мы все стремимся, чтобы у нас было как в Европе, но мы не европейский город и никогда им не будем. У нас нет этой истории, что хорошо для Европы – для нас плохо. Там гораздо спокойнее климат. У нас все другое, даже почва. У нас замечательная почва для того, чтобы там чего-нибудь росло, зато грязи у нас выше крыши, что называется. И тут много такого. Колебания температур в течение года. Там не нужны такие стены для постройки – а это огромные ресурсы. Это не значит, что мы должны зачеркнуть европейское, ни в коем случае. Зачем? Но не надо просто подражать тупо, а надо исходить из себя самих. Мы сами во многом воспитаны на европейской культуре. И отчасти здесь постройки европейские, особенно это касается каменных строений, кирпичных. Тут даже и модерн в русском варианте. Но вся атмосфера специфическая создается даже не этими постройками – они ушли в прошлое, а рельеф с оврагами остался. И как сделать так, чтобы всякий участок нашего города – будь то Проспект Октября с хрущевками, Черниковка рядом с промзоной или еще какие-то не очень прибранные (участки), как это все сделать уютным? Это очень серьезная задача. И она, конечно, требует очень больших вложений, но если делать потихоньку, может, когда-нибудь это все-таки будет".

… и не очень

"Например, мы срезаем сегодня деревья, которые были с таким трудом посажены, особенно в 50-е годы, не глядя, что называется, больное дерево или не больное. Это, конечно, проще – все подчистую спилить и посадить новые, которые не приживутся по многим причинам. Их нужно сажать, сажать и сажать, чтобы какие-нибудь вдруг прижились. Почвы в городе, во всех городах современных, отравлены. Если старые деревья, которые удалось когда-то вырастить, стояли за счет того, что корневая система у них погружена глубоко, то молодые деревца, чтобы прижились в этих условиях, надо за ними следить. Где же мы найдем сегодня силы и деньги, чтобы с "детьми" этих деревьев столько возиться?"

Также в интервью:

– "Это было что-то фантастическое…", – воспоминание о солнечном летнем дне на улице Чернышевского;

– "Сейчас (улица) Карла Маркса выглядит примерно так же, как она выглядела в конце XIX века", – об "облысении" улиц;

– "Мы сами строим этих "обезьян", потому что нам кажется, что это хорошо…", – о благом пожелании и реальности;

– "После какого-то предела удобства работают наоборот, они делают человеку хуже, они его лишают многих хороших качеств…", – о комфортной среде;

– "Об этом мало пишут, мало источников для того, чтобы такую картину представить", – о жизни простых уфимцев того времени";

– "Если все хорошо получится, мы будем делать отдельную книжку на эту тему", – о том, что в современной Уфе сохранилось практически неизменным.

Также в передаче звучат "Две истории о любви". Эти два коротких рассказа – литературный опыт Виталия Федорова, известного уфимского археолога, кандидата исторических наук, специалиста по ранним кочевникам Евразии, краеведа и филокартиста, автора-составителя книги "УФА на почтовых открытках конца XIX – начала ХХ века", вышедшей в издательстве "Инеш" к юбилею города. Презентация книги состоялась в конце марта. Записи с презентации и подробный разговор о книге здесь:

Полный архив программы.