"Мы очень любим регионы. Недавно запустили серию "Читаем Россию". Это серьезная художественная проза, написанная авторами из разных регионов. И мы планируем расширять эту серию. Я очень надеюсь, что когда-нибудь у нас появится автор и из Башкортостана, который опишет, как люди здесь живут. Для меня не удивительно, что у продуктового магазина – две вывески, потому что я выросла в Уфе, и меня удивляло, что этому поражаются москвичи, для них это непривычно. Конечно, полезно, когда о жизни в регионе рассказывает человек, который там живет или хотя бы там вырос. Плюс ко всем прочему, это дает возможность региональным авторам печататься в крупном российском федеральном издательстве. Мы их привозим в Москву, когда проводим какие-то мероприятия, устраиваем в регионах книжные ярмарки по всей России, туда приезжают авторы из соседних регионов. Это тоже очень полезно, потому что развивает культурную жизнь", – сказала пиар-менеджер издательства МИФ Адель Юсупова в программе "Переплет" на "Радио России-Башкортостан" в субботу, 3 августа 2024 г.
Следите за анонсами!
"В Уфе у нас была гаражная распродажа недавно, но осенью, надеюсь, в октябре-ноябре, мы еще раз приедем в Уфу. Встретимся в эфире и расскажем, где и когда это будет".
"МИФ" сегодня
"Сейчас нам 19 лет. За это время мы прошли большой путь от издательства бизнес-литературы, которой мы занимались изначально, до максимально широкопрофильного издательства. Сейчас у нас есть книги и по психологии, и культурный нон-фикшн, и художественная литература – классическая и современная".
"Мифы от и до" – культурный нон-фикшн
"В серии уже больше двадцати книг. Все написаны учеными, которые разбираются в том, о чем они пишут. Например, есть книга "Мифы северных народов России", ее написала замечательный профессор Ольга Борисовна Христофорова. Мы помогаем читателям погрузиться в темы, которые не настолько широко распространены, информации не так много, она очень узкоспециальная, научная, сложная и неподъемная, а мы хотим ее сделать понятной и доступной. И ученые пишут простым, что называется, человеческим языком, чтобы читателю было понятно. Читатели, как правило, не фольклористы и не этнографы – для них это совершенно новый предмет для разговора, для размышления, и им важно с нулевым порогом входа погрузиться в тему, понять ее важность и ценность для себя в том числе, получить проверенную информацию. И не только в этой серии участвуют ученые. Сейчас у нас более трехсот договоров с учеными".
От шумерских до дальневосточных
"Как начиналась серия "Мифы от и до"? Мы покупали права у зарубежных авторов, переводили и печатали их книги. И что интересно, допустим, "Мифы Кореи" и "Мифы Японии" – это не просто взгляд на мифологию.
- Мифы у нас ассоциируются с чем-то древним, непонятным, неподъемным, а в этих книгах очень хорошо объясняется, как это связано с современность.
И это очень важно, потому что культуру Японии, допустим, или Китая, вообще, в целом азиатскую культуру невозможно понять без мифологического бэкграунда. И, конечно, аниме японское связано с мифологией Японии, потому что это единая культура, еще и замкнутая, островная. И приятно, когда можно открыть книжку и получить доступную, обработанную информацию.
После того как мы издали книги переводные, мы подумали, а почему бы не переключиться на Россию – у нас столько разных народностей, и мы о них ничего не знаем. Это интересно, что мы можем по России тоже погулять с помощью книги. И мы начали находить исследователей, которые специализируются на этих регионах. Это этнографы, антропологи, фольклористы, историки.
- Все книги серии содержат иллюстрации и фотографии.
Вышла новая книга в серии "Мифы от и до". Это "Мифы Дальнего Востока". Есть фотографии народностей Дальнего Востока, сделанные в конце 19 – начале 20 века, когда они еще не сильно утратили свою идентичность, жили своим привычным, сложившимся за сотни лет укладом.
Дело не в том, что это было когда-то очень давно, с чем ассоциируются мифы. Дело в том, что мы до сих пор так живем. У нас до сих пор есть какие-то глубинные представления о том, как устроен мир. И какие-то базовые представления у нас отличаются, потому что мы все разные. И это прекрасно, что в одной стране мы все уживаемся, друг другу передаем эту культуру и обогащаем себя изнутри".
Также в интервью:
– "У меня он смех всегда вызывал, хотя по татарской мифологии – это ужасное существо", – об этнолингвистике и разнице восприятия известного мифического персонажа;
– "У нас они прибавляются чуть ли не каждый день", – о разных книжных сериях издательства "МИФ";
– "Если вы любите серию "Мифы от и до" и хотите продолжить в развлекательном формате, то можно переключиться на художественную литературу. И наоборот", – о книжках в жанре фэнтези;
– "Все авторы молодые", – о литературе young adult (сокращенно – YA, дословно – "молодые взрослые");
– "У него потрясающая история", – о романе "Солнце в силках" Марины Сычевой;
– "У нас есть вебтун", – о комиксе на основе русской сказки;
– "Кто-то их называет анимешными", – об издании классики в спецобложках для подростков;
– "Во-первых, читателю приятно… ", – об эстетическом наполнении;
– "Наши обложки стимулируют", – об особенностях оформления обложек книг издательства "МИФ";
– "Любовь в Древней Руси не воспринималась так, как мы воспринимаем это слово сейчас", – о книге "Интимная Русь";
– "Попробуйте писать рецензии", – о полезных советах автора книги "Эстетический интеллект" всем, кто хочет научиться ценить красоту.