Проект:

Переплет

Писатель Гюльназ Лежнева рассказала в "Переплете", за что обожает детскую литературу

"В Бедеевой Поляне абрикосы не растут" – книга о двух маленьких девочках, Гуле и Ирочке, живущих по соседству в башкирском селе Бедеева Поляна, вышла в издательстве "Детское время".
  • Писатель Гюльназ Лежнева рассказала в "Переплете", за что обожает детскую литературу

"Я очень люблю детскую литературу. Я ее обожаю. Не знаю, за что. За иллюстрации. За то, какая она светлая, сколько в ней добра. У меня нет такой любви к взрослой литературе – прочту книгу и забуду. А с детской не так. Мне хочется, чтобы книги были дома, чтобы мы их могли перечитывать. Вот мы все тома Астрид Линдгрен собрали, периодически то одно, то другое перечитываем. И, конечно, книг у нас много. И я за все возможные методы, чтобы ребенок подружился с книжкой",сказала автор сборника рассказов "о безусловной радости детства" Гюльназ Лежнева в программе "Переплет" на "Радио России-Башкортостан" в субботу, 12 апреля 2025 г.

Гюльназ Лежнева – прозаик. Лауреат журнала "Бельские просторы". Победитель международного конкурса "Мы из Тартарии", литературного конкурса "Белая ворона" в номинации "Серебряное перо". Мастер семинара прозы на фестивале "КоРифеи". Автор романа "Тамук"

Как избавить ребенка от гаджетозависимости?

"Возможно, в этом отношении я резкая, несправедливая, но я воспринимаю это как зависимость, наркотическую, алкогольную. Поэтому здесь не получится просто сказать: "Смотри, какой есть красивый вкусный сок!". Что делать? Пока у нас есть такая возможность и авторитет, мы можем это ограничить. Забирать всегда сложнее – проще не давать. Но если уже дали, то договориться на какой-то лимит по времени. И предлагать, подсовывать книги. Я еще все время своим детям говорю, что телефон у вас для того, чтобы пользоваться дневником, переводчиком для английского и слушать аудиокниги. И когда им хочется, чтобы телефон в руке был, а лимит вышел, они включают аудиокниги".

О бедовых в Бедеевой

"Мне уже было лет семь, наверное, это 1990-й год. В моей жизни много было прекрасного, но вот это время – это же беззаботность, тебе ни о чем не надо переживать, у тебя все есть. И перед нами было огромное пространство, горы, лес, здесь же через дорогу уже стояло кладбище сельскохозяйственной техники, и мы могли свободно лазить там – нам никто не запрещал, никто о нас не переживал, никто не говорил, что это опасно. Сейчас бы мы туда детей не пустили. Моим детям я внушаю, что надо учиться, надо, надо… А нам никто ничего не говорил, никого не волновало, учимся мы или не учимся. Нет, наверное, волновало, но нас никто не донимал нотациями. В принципе, мы просто хорошо учились".

О том, что вместо абрикосов

"Мы называли это растение "сергибуз". Никто не знает это название. Видимо, мы его выдумали. У него очень хрустящий сочный стебель, чем-то похож на огурец. Мы находили, срывали, чистили абсолютно грязными руками и ели с солью и хлебом, который с утра вынесли в карманах. Если бы сейчас мои дети так ели, я бы пришла в ужас. Мы еще могли на какой-нибудь куче помойной это есть. И особо не болели".

О том, как читают книжку дети автора

"Сын слушает, ему смешно, ему нравятся эти рассказы, он просит их почитать. Дочери я много раз их читала, когда писала. Сейчас она увлеклась детективами, так что эту книжку не перечитывает. Но зато они с одноклассницами с удовольствием сняли ролик по книжке. И я была очень довольна, что они, читая, смеялись. Это самый большой комплимент автору, что детям нравится".

Про волшебный "Миштамак"

"Я теперь пишу такие странные вещи. Это сказка о том, как пришли на эти земли оборотни лисы и увидели, что здесь есть волшебная гора. Если взять из этой горы кусок и положить в их растворы, которые они делают, то им это помогает оставаться в человеческом обличии. А до этого им не удавалось – то хвост останется, то лапа. Но здесь живут другие племена, медведи, тоже оборотни, но у них другой способ превращения. Собственно, это история про маленького мальчика Мишу, первоклассника, который не хочет учиться читать. Из жизни взятый образ. Рукопись закончена, но я еще никому не показывала, никуда не отправляла. Отредактировать нужно. Я думаю, что это получится быстро".

Также в интервью:

– "Мы сделали плот и весь день плыли", – о "кругосветном" путешествии двух подружек;

– "Нас не воспринимали маленькими, считалось, что у тебя должны быть обязанности", – о трудовых подвигах;

– "Я была уверена, что выиграю", – о том, как повесть стала сборником рассказов;

– "Она очень смеялась, когда читала", – о том, как автор насмешила главреда издательства "Детское время";

– "Дочь часто просит меня рассказать то, чего нет в книге", – о том, будет ли продолжение приключений Гули и ее подруги;

– "Мой предок пришел в Стерлитамак из-под Казани", – об интересе к родословной;

– "Фамилия Лежнева – вятская", – о предках мужа;

– "У нас могут палку назвать гардиной", – об особенностях словоупотребления;

– "Когда этот рассказ стал победителем и мне даже денег за это дали, я поняла, что могу писать историческое", – о поворотном моменте и "взрослой" рукописи.

А также Гюльназ Лежнева рассказала, какой у нее читательский стаж; о книге, которая повлияла на повесть "Ляйсан"; о классических произведениях, которые выводят из душевного равновесия.

Отзывы на книгу "В Бедеевой Поляне абрикосы не растут"

Сергей Махотин: "Мне очень захотелось самому побывать в Бедеевой Поляне – удивительном башкирском селе. А если у читателя возникает подобное чувство, это верный признак хорошей книги. В Бедеевой Поляне действительно не растут абрикосы. Зато подрастают две девочки – Гуля и Ирочка, ставшие для меня одними из самых симпатичных героев современной детской литературы".

Анна Игнатова: "Гюльназ Лежнева с таким мастерством создает миры своих произведений, что попадаешь в них легко и сразу, а вот обратно не выйти, пока не дочитаешь".