Проект:

Переплет

В "Переплете" Марина Москвина рассказала, что Уфа встретила ее по-родственному

Автор текста "Тотального диктанта-2025" наградила в Уфе отличников и провела творческую встречу с читателями на III Международной книжной ярмарке "Китап-байрам".
  • В "Переплете" Марина Москвина рассказала, что Уфа встретила ее по-родственному

"Во-первых, меня встретил Тотальный диктант удивительным букетом розовых хризантем. Я так люблю вот это трехстишие Иссы, японского поэта:

Видели всё на свете

Мои глаза – и вернулись

К вам, белые хризантемы.

Это я всегда говорю у себя дома, когда вижу мою любимую белую церковь Вознесения в Коломенском. Но Уфа встретила меня розовыми хризантемами, которые чем-то напоминают лотосы, которые я видела в Индии. И мне это было так приятно – они такие ароматные, такие красивые. Дальше прекрасный человек Юнир, директор киностудии, повел меня, видимо, тропами своей любви, и мы с ним целый вечер гуляли по Уфе. Я увидела дом, где пел Шаляпин, где до сих пор звучит в ноосфере его голос. Театр, ставший свидетелем первых полетов Рудольфа Нуреева, когда он зависает над сценой. Я увидела замечательный памятник Ленину, который, оказывается, то убирали, то снова водворили. И я рассказала Юниру о том, что брат Ленина, Дмитрий Ильич, был другом моего дедушки и стал крестным отцом моей мамы, о чем я написала в романе "Крио". И так я шла и рассказывала тоже ему о своих, по сути дела, близких людях, которые превратились в памятники. Поэтому Уфа меня встретила очень по-родственному", – сказала Марина Москвина в программе "Переплет" на "Радио России-Башкортостан" в субботу, 31 мая 2025 г.

Ольга Уткина, городской координатор акции Тотальный диктант в Уфе: "Все началось в прошлом году, когда мне намечталось, что мы можем пригласить автора текста Тотального диктанта к себе (в Уфу) на награждение (отличников). И как только эта мечта появилась, началась какая-то неведомая работа, мне верится, что Вселенной, потому что нашлись неравнодушные люди, которые финансово помогли это обеспечить. И здесь огромную роль играет поддержка самого фестиваля – организаторов "Китап-байрама", за что мы очень признательны. То есть это слаженная работа двух команд".

О герое передачи:

Марина Львовна Москвина – писатель, сценарист, журналист, теле- и радиоведущая. Автор книг для взрослых и детей, переведённых на многие языки мира. Лауреат почетного диплома Международной премии имени Ганса Христиана Андерсена, финалист премии "Ясная Поляна". В течение десяти лет вела на "Радио России" передачу "В компании Марины Москвиной". Руководила творческой мастерской в Союзе писателей и Институте современных искусств. По её сценариям и рассказам снято около 20 мультфильмов.

О тексте Тотального диктанта

"Ты должен написать что-то такое, что трогает тебя самого и твоего близкого человека, затрагивает его душу, сердце. О вечном ты должен писать. Это моя тема. Это тема моего разговора с нашей планетой и со всей Вселенной. Поэтому мы выбрали тему путешествия. Я обожаю путешествовать. Я всегда в детстве мечтала быть путешественником, и эта мечта сбылась, потому что когда ты мечтаешь о чем-то, это всегда сбывается – ты должен только очень сильно мечтать! И мало того, что я написала о путешествиях, я пригласила в эти путешествия весь земной шар. И все полетели со мной на воздушном шаре. Все поднялись со мной на гималайскую вершину Аннапурну. Все совершили мореплавание к Северному полюсу…".

О разговоре с родной душой

"Мы должны постоянно чувствовать чистоту, глубину и высоту этого мира и не беспокоиться ни о каком (информационном) шуме и о том, что этот шум заглушит твой голос. Потому что ты разговариваешь… и с кем ты разговариваешь – ты не знаешь. Может быть, один-единственный читатель, который сидит где-то вдали на каком-нибудь острове, тебя услышит. Ты обязательно найдешь свою родную душу. И оказывается, что таких людей не мало. И даже если их не миллионы – твой тираж не такой, как у знаменитых детективщиков, – но книгу "Твоя собака любит джаз" вдруг кто-то услышит, вдруг кому-то поможет ускользающая красота этого мира, которую ты заложил в книге "Изголовье из травы" о своем путешествии в Японию, вдруг кому-то понадобится разреженный воздух Аннапурны. И, я думаю, то, что я рассказываю, это нужно тем людям, о которых я говорю, и которых, может быть, нет уже в мире, но они есть, их не может не быть, ведь они столько тепла, столько радости, столько смеха, столько милосердия принесли в этот мир", сказала Марина Москвина в программе "Переплет".

Также в интервью:

"Главное – увлечь своим текстом земной шар", – о том, почему написание текста для Тотального диктанта подобно эквилибристике;

"Это невероятная работа большого количества умников", – о деликатной роли филологического совета ТД;

"Я рассказала Юниру о своих близких людях, которые превратились в памятники", – о прогулке по Уфе;

"Они все приехали в Уфу", – о книгах, которые недавно изданы и переизданы;

"Покупаю золотой фломастер, чтобы рисовать Луну", – о "Романе с Луной", проекте "Частная луна", путешествиях и распахивании объятий;

"Как правило, это бывает какая-то невзгода", – о том, с чего начинается новая книга;

"Солнце должно всходить и в душе писателя, и в душе читателя", – о необходимости катарсиса;

"Он состоит из анекдотов, которые случались в моей жизни", – о сборнике "Золотой воскресник", в котором звучат голоса известных людей;

"В этом чувстве юмора всегда сквозит печаль", – о тончайшем;

"Мы проводили открытые публичные чтения", – о новшестве, которое было при подготовке к Тотальному диктанту в этом году;

"Это про мое детство", – о книге "Семь летучих пассажиров";

"Семечка случая вырастает в ветвистое дерево рассказа", – о том, из чего растет проза;

"Это про мою бабушку, которая работала у Шаляпина", – еще о том, как рождается рассказ;

"Только что вышло в издательстве АСТ десятое издание", – о книге "Моя собака любит джаз";

"Я приглашала очень интересных людей", – об авторской программе на "Радио России";

"Все это должно выйти в какое-то просветление", – о "королевской" писательской задаче;

"Никаких шуток – все по правде!" – о синдроме Отелло и романе "Гений безответной любви";

"Я сбегала и болталась по Москве", – о синдроме перелетных птиц и повести "Не наступите на жука";

"Это был приличный интернат, очень много давший мне в жизни", – о великолепном опыте общения с незнакомыми;

"Мы имеем возможность навсегда запечатлеть облик, образ, духовное присутствие этих людей на земле", – о волшебстве писательской судьбы и героях книги "Хрустальный желудок ангела";

"Всю литературу можно изучать по нашему дому", – о "живом существе" в Большом Гнездниковском переулке в центре Москвы;

"Мы все время должны очищаться от пыли", – о необходимости;

"Пустота, которая возникает в результате разрушения, – очень плодотворна", – о романе "Дни трепета";

"Я рада, что снялась с ним вчера в подворотне", – о "космическом человеке" из Уфы;

"Этот рассказ был написан в одну из самых трудных минут моей жизни", – о "мокром Иване", абсурдности и неопределенности;

"Мне очень нравится Юрий Левитанский – по своей мудрости, по своей глубине, по своей простоте", – Марина Москвина читает стихотворение Юрия Левитанского о сути писательского ремесла.