Чтобы понять, насколько все серьезно, отметим: в 1987 году в Японии был создан исполнительный комитет Дня кошки. Почему 22 февраля? А потому, что кошка в Японии связана с тремя двойками. Слово «два» по-японски может произноситься как «ни», а в более игривом варианте – «нян». С этим самым игривым произношением японцы ассоциируют кошачий язык. То есть японские кошки общаются со своими хозяевами так: «нян-нян-нян». В переводе на японско-русский это значит «два-два-два», отсюда и двадцать второе число второго месяца...
Будь у меня бобтейл – японский кот,
японское просил бы молоко,
общался не по-русски «нян-нян-нян»,
матрац-футон ему милее, чем диван,
за ушком просто так не почесать –
пришлось бы кланяться: позвольте, кото-сан?
Нет, хорошо, что в доме у меня
звучит родное наше «мяу-мяу-мяу»,
хоть барских много в Барсике манер,
зато отсутствует языковой барьер,
поговорить захочется ему –
на чистом русском мне поёт «амур-амур-амур…»