Они теперь могут смотреть фильмы и читать книги с иллюстрациями. Такую возможность им предоставляет специальная библиотека. На днях там выпустили новые фильмы с тифлотитрами и озвучили книгу Фарита Ахмадиева "99 рубаи".
Голос Галины Александровны стал уже родным для слепых не только нашей республики, но и других регионов. Именно она комментирует происходящее на экране. Фильмы и мультики с ее тифлотитрами слушают читатели в филиалах Башкирской специальной библиотеки для слепых, а недавно их даже запросили в Бурятию.
Произведение Фарита Ахмадиева "99 рубаи" вышло в печать совсем недавно, но оно уже доступно и для незрячих читателей. На днях в библиотеке для слепых записали аудиоверсию печатного издания из семи циклов и сделали это на двух языках – русском и башкирском. Озвучили книгу артисты Национального молодежного театра.
Посетителей специальной библиотеки, которые пересказам предпочитают самостоятельное чтение, тоже не оставляют без внимания. У учреждения есть собственное издательство. Для слепых тут уже выпустили на двух языках книги Мустая Карима, Хадии Давлетшиной и Зайнаб Биишевой.
Библиотекари отмечают, что, в отличие от аудиоверсий, бумажные книги повышают грамотность незрячих читателей. Несмотря на то, что они написаны шрифтом Брайля, в них сохраняются орфография и пунктуация.
В библиотеке для слепых собраны тысячи изданий. Здесь есть все тома "Войны и мира" Льва Толстого и книги других классиков, некоторые имеют даже иллюстрации. Сотрудники отмечают, что их посетители читают очень быстро. Поэтому здесь регулярно обновляют фонд.
В библиотеке для слепых стараются создать условия и для слабослышащих людей. Поэтому вместе с тифлотитрами в некоторых фильмах специалисты учреждения делают и субтитры.